(27)杜埃(Douai)春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
法国东北部一城镇,位于里尔以南,名称的由来不甚明确,大概源于一高卢人名“杜斯”(Dous)。
(28)敦刻尔克(Dunkirk)
法国东北部海岸的港口,城名由佛兰芒语的duine(沙丘)和kerk(教堂)组成,意即“沙丘上的教堂”,该城是在公元7世纪时建于此地的圣埃卢瓦教堂周围发展起来的。
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn (29)多尔多涅(Dordogne)
法国中南部的一个省和一条河的名称,此名可能源于凯尔特语的dour,意为“河流”。
(30)多芬(Dauphine)
法国东南部历史上的一省,1349年,此地割让给了法国国王腓力六世,其时这块领地成了王太子以及王位继承人,并拥有以“多芬”为其头衔的查理.瓦罗亚(即后来的国王查理五世)的法定财产(封地),故得此名,头衔名“多芬”源于瓦罗亚封地贵族的姓氏“多芬”(Dauphinus),意为“海豚”,这是由于该贵族家族成员的头盔上有海豚状的顶饰。
(31)法兰西岛(Ile de France)
法国北部历史上的一个地区,以巴黎为中心,该名称为法语,意为“法兰西的岛”,可能因为有许多重要的河流(如马恩河、塞纳河以及瓦兹河等)流经此地,或是因为此地是古代法国国王统治全国的行政中心而得此名称。
(32)凡尔登(Verdun)
法国动部默兹河畔的一个城市,位于梅斯之西,其名称源于凯尔特语的dun(山或堡),但其前半部分含义不明,城名含义大概是“默兹河上的防护坝”或类似的意思。
(33)凡尔赛(Versailles)
法国巴黎西南部的一个城镇,为著名的凡尔赛宫所在地,名称系由拉丁语的versus(斜坡)加后缀alia组合而成。
(34)菲尼斯泰尔(Finistere)春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
法国布列塔尼半岛西部一省,该省名源于古法语,意为“大地的尽头”(拉丁语是finis terrae),即“海角”之意,它与菲尼斯特雷角(Cape Finis terre)以及英国康沃尔半岛的地角(Land End)同义。
(35)枫丹白露(Fontainbleau)
法国中北部城市,位于巴黎东南,其名原为Fons Bleaudi,第一个词是拉丁文“泉水”,第二个词源于印欧语的bla(喷出、喷水),因此整个名称就是“喷泉”的意思,该城因998年法王路易在这里建起的宫殿而著名,现城就是以那些宫殿为中心发展起来的。
(36)弗朗什—孔泰(Franche-Comte)
法国历史上的一省,与瑞士接壤,为法语名,意为“自由之乡”
,9世纪时的法王路易一世的儿子罗退尔皇帝曾授此地以特权。
(37)孚日(Vosges)
法国东部一条山脉和一个省的名称,源于凯尔特语的vos(山峰)。
(38)格勒诺布尔(Grenoble)
法国东南部的一个城市,原拉丁语名格拉先波利斯(Gratianpolis),意为“格勒先之城”(格拉先Gratian为古罗马皇帝,他在公元4世纪创建了此城),现名就是由原拉丁名来的。
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn (39)圭延(Guyenne)
法国西南部历史上的一省,该名原为拉丁语阿圭坦尼亚(Aquitania)的讹误,法语名为Aquitaine,12世纪时,此省曾是包括阿圭塔尼亚和加斯科涅两地的公爵领地(该名也被拼为Guienne)。
(40)纪龙德(吉伦特)(Gironde)
法国西南部的一省,加龙河和多尔多涅河在此河口湾汇合,“纪龙德”(Gironde)为“加龙”(Garonne)的异体,并与之同源。
(41)加来(Calais)春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
法国东北部濒临多佛尔海峡的一个港口城市,以今比利时地区曾居住过的一个高卢人部落加利蒂(Caleti)命名,该部落名为“滨海居民”,系源自高卢语的一个意为“海峡”的词“cul”。
(42)加龙河(River Garonne)春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
位于法国西南部,该名可能由前印欧语的karr(岩石、石头)与高卢语的onne(河)两词组合而成,纪龙德省省名(Gironde)就是由加龙河河名(Garonne)来的。
(43)加斯科涅(Gascony)
法国西南部历史上的一省,拉丁语名称为瓦斯科尼亚(Vasconia),它源于当地民族名Vascs(或Basques)(即巴斯克人),公元6世纪巴斯克人被西哥特人赶出南比利牛斯山。
(44)戛纳(Cannes)
法国南部地中海沿岸的港口和游览胜地,该名很可能源自拉丁语的canna(芦苇)(Cannes为法语Canne的复数形式),也可能源自前印欧语的can(高地),因为戛纳老城座落在低矮的山丘脚下。
(45)卡昂(Caen)
法国北部诺曼底地区一城市,城名由高卢语的catu(战斗)和magos(场地)两词组合而成,即“战场”的意思。
(46)卡尔瓦多斯( Calvados)
法国北部诺曼底地区北部一省,18世纪末,因此海岸附近的暗礁而的名,暗礁名则由拉丁语的calvus(光秃秃的)和dossum(背脊,法语为dos)两词组合而成,所指的是暗礁的形状。
(47)坎佩尔(Quimper)
法国西北部布列塔尼半岛上的一个城市,位于布列斯特东南,城名源于布列塔尼语cenbera(汇合点),该城位于奥斯特河和斯泰尔河的汇合处。春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
(48)科多尔(Cote d‘Or)
法国中部勃艮地地区的高原,为法语名,意为“金色的斜坡”,因该地区盛产葡萄而得名。
(49)科特达尔冈特(Cote d‘Argent)
法国西南部的一段海岸,在比亚里茨和阿杜尔河河口之间,为法语名,意为“银色的海岸”,因在阳光照耀下,沙滩和海水闪闪发光而得名。
(50)科特祖达尔(Cote d‘Azur)
法国南部临地中海的一段海岸,由意大利边界往西至马赛,意为“蔚蓝色的海岸”,因在阳光照耀下海洋、天空呈蔚蓝色而得名,又称(法国的)里维埃拉。
(51)科特代默罗德(Cote d‘Emeraude)
法国布列塔尼北部的一段海岸,由迪纳尔至圣马洛,法语名意为“绿色的海岸”,由绿色的海水而得名。
(52)科特德尼茨(Cote de Nuits)
法国科多尔省的北部地区,此地名由法语的cote(山、坡)和城名尼茨圣乔治(Nuits-St-George)两部分组成,城名的第一部分Nuits的来源不明,它不是来自法语的nuit(黑夜),有可能来自拉丁语的nauda(沼泽地)。
(53)科特韦梅勒(Cote Vermeille)
法国南部与西班牙为邻的一段海岸,其名 为法语,意为“朱红色的海岸”,因鲜艳的红色岩石和土壤而得名。
(54)科西嘉(Corsica)
地中海一岛屿,位于撒丁岛的北边,该名确切的起源尚未查明,可能源自腓尼基语的horsi一词,意为“树木繁茂的地方”,(腓尼基人曾用科西嘉岛上的松木造船),也有可能来自其古希腊名基尔诺斯(Kyrnos),而这个名字则源自腓尼基语的keren(角、岬、岩石),还有可能得名于曾在此定居的科西部落(Corsi)。
(55)克莱蒙费朗(Clermont-Ferrand)
法国中部一城市,在奥弗涅地区,古罗马时代称奥古斯塔纳默顿(Augustus Nemetun),由古罗马皇帝的称号奥古斯都(Augustus)和当地高卢人的一个部落名称组合而成,该部落名源自高卢语的nemeton(教堂),公元3-4世纪又依据高卢人的阿尔费尼部落(Arvergne)的名称改为阿尔费尼,并成为该地区的首府,最后到中世纪又改称克莱蒙(Clemont,法语为Clairmont,意即“明亮的山”),这是一个常见的法语地名,此名 又连结了费朗(Ferrand),它是附近一个城堡统治者的名字。春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
(56)兰斯(Rheims)
法国东北部城市,位于巴黎东北,因高卢人中的兰米部落(Remi)而得名,恺撒在B.C51年曾经提及该部落,此城当初为其首府,该部落名称很可能是“统治者”的意思,B.C前1世纪,此地等有个罗马名称杜罗科托鲁姆(Durocortorum),它源于高卢语词durum(要塞)。
(57)朗德(Landes)
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn 法国西南部一地区,与比斯开湾平行延伸,这是法语地名,意为“石楠丛生的荒地”、“荒芜的沙地”,它来自高卢语的landa一词,英语的land(土地)与之有关,该地区大部分为沼泽地和沙丘。
(58)朗格多克(Languedoc)
法国南部一地区和历史上一省份的名称,此名产生于13世纪末,其起源是法语的Langue d‘oc,意为“oc语” (奥克语),“oc”是法国南方法语用词,表示“是”,在北方是oil(后来则成为oui)。
(59)勒阿弗尔(Le Havre)
法国北部一港口城市,位于塞纳河河口,1517年法国国王弗朗索瓦一世创建此城,当时取名为勒阿弗尔.德.格拉斯(Le Havre de Grace),其中“勒阿弗尔”是港口的意思,整个城市为“仁慈的港”,这是因为该城座落处的渔村建有供奉“仁慈”圣母玛利亚的一个小教堂。
(60)勒芒(Le Mans)
法国中部西北一城市,位于巴黎西南,公元前2世纪时的古罗马名是温迪农(Vindinon),它来自高卢语的vindo(白色的),公元4世纪又取名塞诺芒尼(Cenomanni),这本是一个部落的名称,大约是“乡下人”的意思,该地曾是这个部落的首府,后来,城名缩为Celmans,其中第一音节被误写为法语的定冠词“le”,从而形成现名(参看“缅因”条以及“克雷莫纳”条)。
(61)里昂(Lyons)
法国第三大城市,位于法国中部地区的东南,罗纳河河畔,其罗马名是Lugdunum,可能起源于高卢语的dun一词(堡垒),其前半部分源于高卢语的lugus(小的),或源于异教徒凯尔特人的神名Lug(卢格),此城名也可能源于凯尔特语的lucodunos,意为“明亮的山”,此城建于公元前43年。春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
(62)里尔(Lille)
法国东北部城市,城名起源于古法语词I‘isle(岛),此城原是作为要塞建成的,周围尽是沼泽。
(63)利摩日(Limoges)
法国中部的一个城市,位于克莱费朗以西,因高卢人的莱摩维斯部落(Lemovices)而得名,(地名Limousin利穆赞也派生于该部落名),该部落名称大概是“榆树林居民”之意,该城曾名奥古斯都里通(Augustoritum),这是由古罗马皇帝奥古斯都的名字与高卢语词rito(涉场)组合而来的。
(64)利翁湾(Gulf of Lions)春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
地中海一海湾,西起法国、西班牙边界,东至土伦,此名称与城名Lyons(里昂)无关,而与lions(狮子)有关,这是由于沿岸建有狮子雕像,更有可能的是由于凛冽的北风刮起时大海就象式狮子那样咆哮起来。(参看“塞拉里昂”条)。
(65)留尼汪(Reunion)
印度洋中的岛屿,位于毛里求斯西南,这是法语名称,意为“联合”,16世纪初,麦哲伦发现了此岛,当时是以他的名字命名的,1639年被法国人占领后,此岛于1649年以法国波旁王朝的名字命名为波旁岛,法国大革命时期的1793年改称现名,以纪念马赛的革命者与巴黎的国民警卫队在前一年的8月10日的联合,由于君主政体的复辟,此岛曾一度重称“波旁”,1848年革命后又采用了此名。
(66)卢瓦尔河(River Loire)
法国最长的河流,由法国中部流向西北,注入比斯开湾,其古罗马原名是Liger(利格尔),系源于印欧语词lig(流动、奔流)。
(67)鲁昂(Rouen)
法国北部城市,位于巴黎西北,其古罗马名称是Rotomagus,很可能来自高卢一部落名或人名,也可能由高卢语的(城)和magos(田地)两词组合而成。
(68)罗纳河(River Rhone)
西欧一河流,发源于瑞士,经日内瓦流入法国,而后南流,注入地中海,该河名的拉丁语形式是Rhodanus,可能源于印欧语词erer(流动),也可能源于凯尔特语词的rho(水流迅速),这是与其主要支流、水流缓慢的索恩河相对而言的,该河名也可能源于印欧语以前的一种语言(利古里亚语)。
(69)洛林(Lorraine)
法国东北部历史上的一个省名,它源于拉丁语名Lottharii reganum,意即“罗退尔王国”,公元843年,查理大帝的孙子们瓜分了查理曼帝国,帝国的中部地区(弗朗西亚.梅迪亚)划归罗退尔一世(795-855),后来罗退尔一世又将他的王国分给他的儿子们,其次子罗退尔二世(855-869)分得北部地区,当时它包括从被还到阿尔卑斯山脉的莱茵河以西地区,相当于现在的洛林地区。
(70)马恩河(River Marne)
位于法国东北部,与塞纳河汇合于巴黎以北,其名据说源于拉丁语一个意为“母亲”的词matrona(众神之母),也有可能源于利古里亚语的ma’(咆哮)和印欧语的mad(顺流而下)。
(71)马赛(Marseilles)
法国第二大城市,南海岸的一个港口,已知的此城名的最早形式是Massalia(拉丁语为Massilia),此城也许是腓尼基人于B.C1000年左右创建并以一个名为马西利(Massili)的部落名称命名的,但该部落的名称来源不清楚,不排除此城是在公元前600年由希腊人创建的可能性。
(72)缅因(曼恩)(Maine)
法国西北部历史上的一个省,在诺曼底以南,古名是塞诺曼尼亚(Cenomania),来自凯尔特语词cenn(山),部落名塞诺曼尼(Cenomanni)(山里人)是由它来的,而缅因这个名称则是由其后半部分演变而来的。
(73)芒通(Menton)
法国东南部地中海沿岸的港口城市和游览胜地,此名也许源于一古罗马人名芒托(Mento),或者更有可能源于凯尔特语的men(岩石),它与法语词的menton(即“下颚”)一词有关。
(74)梅斯(Metz)
法国东部洛林地区一城市,位于卢森堡以南,其高卢语名的罗马转写是Divodurum(迪沃杜伦),来自高卢语的diudur(两条河),后来的拉丁语名称是梅迪奥马特里库姆(Mediomatricum),意即“在马特里西(高卢部落名称)的中部”,其后又演变为Mettis,最终演变成现在的形式Metz。
(75)蒙皮利埃(Montpellier)
法国南部朗格多克地区的主要城市,在马赛的西北,公元975年,该城市的拉丁语名称是蒙斯皮斯特拉里(Mons Pestellarius),意为“大青山”,很可能因此地出产大青染料而得名,最后此名简化为蒙皮利埃(Montpellier)。
(76)摩泽尔河(River Moselle)
发源于法国孚日山,向北流至科布伦茨城处同莱茵河汇合,其名为高卢语,原为Mosella(即“小默兹河”,象默兹河一样的小河)。
(77)默兹河(River Meuse)
发源于法国东北部,向北流经阿登,入比利时、荷兰境内,然后西流和瓦尔河汇合,此名及其荷兰语名马斯(Maas)都来自凯尔特语名默萨(Mosa),而该凯尔特语名则源自印欧语词根mus(潮湿的,有水的)。
(78)南特(Nantes)
法国西部一城市,位于卢瓦尔河河畔,取名于高卢人的南内提部落(Namneti),此城曾是该部落的首府。
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn (79)尼姆(Nlmes)
法国南部一城市,位于马赛西北,其古罗马名为“尼毛苏斯”(Nemausus),系由高卢语的nem(神殿)与拉丁语后缀-ausum组合而成。
(80)尼斯(Nice)春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
法国南部的海港与及游览胜地,濒临地中海,曾为古希腊殖民地,当时称Nikaea(拉丁语拼写为Nicaea),公元前3世纪,来自马西利亚(马赛)的希腊殖民为了纪念他们征服利古里亚人的胜利,将此城奉献给古希腊胜利女神尼斯(Nice),故有此名。
(81)诺曼底(Normandy)
法国西北部的一个地区和历史上一个省的名称,因9世纪侵入并定居此地的诺曼人(Norseman)(北方人)而得名,他们在此定居后称诺曼人(Norman)。
(82)佩里格(Perigueux)
法国中部西南的一个城市,位于利摩日西南,因高卢人中的佩特罗科里部落(Petrocorii)而得名,根据李维的记载,该部落名原称为Triari(三支军队之意),Petrocorii一词又源于高卢语的corio(军队),该城现名的后半部分(-gueux)即由该词演变而来。
(83)蓬图瓦兹(Pontoise)
法国北部瓦兹河畔的一个城市,地处巴黎以北,该名由拉丁语的pontus(法语为pont,即为“桥”)与瓦兹河名Oise组合而来。
(84)皮卡迪(Picardy)春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
法国东北部历史上的一省,该名源于古法语的pic,意即“矛”、“枪”,13世纪时,此名原是用以称呼当地以长矛作为武器的居民的。
(85)普罗旺斯(Provence)
法国东南部历史上的一个省名,该名源于拉丁语的provincia(省),历史上,此地(南高卢)曾是罗马帝国的一个行省,称Provincia Narboniensis(即纳旁高卢,取名于纳尔榜城),当时其版图要比现在的普罗旺斯大得多,从阿尔卑斯山脉一直延伸至比利牛斯山脉。
(86)普瓦捷(Poitiers)
法国中西部的一个城市,位于南特东南,罗马人占领前的拉丁语译名名为莱莫农(Lemonum),很可能译自高卢语的leima(菩提树),此地曾是高卢人皮克塔维部落(Pictavi或Pictones)的领土,现名就是由该部落名演变而来。
(87)普瓦图(Poitou)
法国西部历史上的一省,阿圭坦地区的一部分,此名的拉丁语形式是Pietavum,它与所在地区的首府普瓦捷同源。春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
(88)汝拉(Jura)
法国与瑞士边界一条山脉的名称,也是此山附近法国一个省的名称,此名源于高卢语的juris,意为“多林的高地”。
(89)萨瓦(Savoy)
法国东南部的一个地区,原为公爵领地,现分为两个省,此名源自瑞士方言的zau或dsau(高地、山区),即指阿尔卑斯山脉。
(90)塞纳河(River Seine)
位于法国东北部,流向西北,经巴黎、鲁昂注入英吉利海峡,古罗马原名为Sequana,系来自凯尔特语的Soghan(即平静的、安静的),后来演变为Siguna、Signe、Seinne,最后终于成为现在的形式。
(91)塞文山脉(Cevennes)
法国中南部山脉,其名称源于高卢语词的cebenna(即山脊、山顶)。
(92)瑟堡(Cherbourg)
英吉利海峡的一个港口,位于法国北部,现城名来自古罗马城名Caesaris Burgus(恺撒堡),意思是“恺撒之城”。春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
(93)沙特尔(Chartres)
法国北部城市,位于巴黎西南,古罗马名是奥特里库姆(Autricum),有可能源于奥图拉河(Autura)的凯尔特语名,公元4世纪,又以居住在本地区的高卢人卡尔尼特部落(Carnutes)改称现名(拉丁语为Carnotum)。
(94)圣艾蒂安(St Etienne)
法国中南部的城市,位于里昂西南,圣艾蒂安为圣斯蒂芬(St Stephen)的法语译名,该城在11世纪建立时就是奉献给他的。
(95)圣但尼(St Denis)
法国巴黎北郊区,临塞纳河畔,以圣但尼(St Denis,Denis的希腊语名为Dionysius,即酒神的名字)命名,圣但尼是巴黎的第一个主教,也是法国的保护圣徒,他约在公元258年时戴克里先皇帝迫害基督教徒的运动中被罗马人杀害于现称为蒙马特尔(意即“殉教者山”)的地方。
(96)圣康坦(St Quentin)
法国东北部索姆河畔的城市,以圣康坦(St Quentin)的名字命名,公元3世纪时,此人在这里被罗马皇帝戴克里先杀害。
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn (97)圣克卢(St Cloud)
法国巴黎西郊,公元6世纪圣克洛德瓦尔德(St Clodvald)曾在此修建修道院,因而得名。
(98)圣马洛(St Malo)
法国布列塔尼半岛北部的一个海港,濒临英吉利海峡,公元6世纪时以附近阿莱特(现名圣塞尔旺)的大主教马克洛维(Maclovius)命名。
(99)圣纳泽尔(St Nazaire)
法国西部卢瓦尔河河畔的海港,它以古代意大利殉教者圣纳扎里(St Nazarius)的名字命名,11世纪人们曾在此地为他修了一座教堂。
(100)圣特罗佩(St Tropes)
法国南部地中海沿岸一旅游胜地,位于戛纳西南,取名于公元1世纪古罗马殉教者托尔佩(Torpes),1055年人们在此为他修建了一座教堂。春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
(101)斯特拉斯堡(Strasbourg)
法国东北部阿尔萨斯地区的城市,城名由德语的strasse(道路)和burg(城堡)组合而成,意为“道路旁边的城”,“道路”指由莱茵河畔经过孚日山通往西去的道路。
(102)索恩河(River Saone)
法国河流,发源于孚日山脉,在里昂城附近与罗纳河汇合,该河最古老的名称是“布里高洛河”(Brigoulos),古罗马名称是阿拉尔河(Arar),系来自印欧语词ar(流)。自公元4世纪起改称现名(当时拼写为Sauconne),它源自高卢语词soghan,意即“平静的”,与罗纳河河名相对应。
(103)索姆河(River Somme)
位于法国北部,向西流,注入英吉利海峡,恺撒统治高卢时期,此河叫做萨马拉河(Samara),可能由印欧语的sai(流)和ar(水)两词组合而成,也许与凯尔特语的soghar(平静的)一词有关。
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn (104)图尔(Tours)
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn 法国中西部城市,位于巴黎西南,原都兰省省会,其古罗马城名为图罗尼城(Civitas Turonum),即“图罗尼人之城”(后半部分源自高卢语词dun,意即“城”),官方名称为恺撒奥顿(Caesarodunum),意为“恺撒城”,但未沿用下来,公元3世纪时就弃置不用了。
(105)图卢兹(Toulouse)
法国西南部城市,位于加龙河畔,此名可能来自凯尔特语词tul(山),也可能来自伊比利亚语(前拉丁语),但含义不明。
(106)土伦(Toulon)
法国南部一港口城市,位于马赛东南,古希腊名是Telonion,此城名非常古老,它源于高卢语以前的某种语言,大概是利古里亚语,但含义不明,也许来自腓尼基词或某个以t-l(山)为基础的前印欧语词,到了凯尔特人时期,此名就演变成了tul或tol。
(107)瓦朗谢纳(Valenciennes)
法国东北部斯凯尔特河畔的一个城市,位于里尔东南,此地名出现于罗马时期,以古罗马皇帝瓦伦提尼安一世(Valentinian I,364-375)命名,最初该名的拉丁文形式是Valentinianae,后来演变为Valentiana。
(108)瓦兹河(River Oise)
发源于比利时阿登山脉,向西南流入法国境内,在蓬图瓦兹以南不远之处,与塞纳河汇合,该名发源于印欧语的eiso或oiso(急流)。
(109)外桑岛(Ushant)
靠近法国布列塔尼西海岸,法语名是Quessant,有人错误地认为与法语的Quest(西边的)一词有关,实际上,源于该岛的古罗马名Axantos和Uxantis,古罗马名是由高卢语的uxl(高的)和表示最高级的后缀组合而成。
(110)维希(Vichy)
法国中部一游览胜地和矿泉名,矿泉名源自古罗马名维库卡利迪(Vicuc calidus)(即“温暖的地方”),即指温泉,该城因温泉而闻名。
(111)夏蒙尼(Chamonix)
法国东部阿尔卑斯山区的一个城市和游览胜地,该地名来自其古罗马名Campimontium(磨坊),即由拉丁语的campus(场地)和molentium(磨坊)两词组合而成,也可能源自拉丁语的campus munitus,意为“设防城市”,因该地地处山谷、有天然屏障而得名。
(112)香巴尼(香槟)(Champagne)
法国东北部历史上的一个省,省名源自拉丁语的campus(法语为champ),意为“田野”、“平原”。,该地区地势平坦,尤其是北部为一平原,因而得名。
(113)亚眠(Amiens)
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn 法国北部索姆河畔的城市,位于巴黎以北,此城名系由古罗马名演变而来,原名为阿姆比亚尼(Ambianum),源于凯尔特人一部落名阿姆比亚尼(Ambiani),该部落名可能含有“水上居民”的意思,它来自梵语词ambu(水)。在古罗马以前称为萨马拉布里瓦(意即“索姆河上的桥”),它是由河的古名“萨马拉”与凯尔特语的“布里瓦”(桥)组成。
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn (114)贝尔福(Belfort)春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
法国中东部的一个城镇,位于汝拉山脉与孚日山脉之间,该名由法语的bel和fort组合而成,意思是“坚固的堡垒”,实际上此城是一座建在高山上的城堡,直到20世纪还用于防务,此城控制着孚日山脉至汝拉山脉的交通要道。
(115)贝里(Berry)
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn 法国中部历史上的一个省,位于巴黎以南,该名来自罗马名比图里卡(Biturica),“比图里卡”则来自高卢人中的比图里吉(Biturigi)部落名,而部落名又源自凯尔特语的bith或bed(即沼泽地)。
(116)贝桑松(Besancon)春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
法国中东部的一个城市,位于汝拉山脉下,原古罗马名称为Vesontio,起源于高卢语的塞夸尼部落(Sequani)部落的首府,“塞夸尼”意为“水上居民”。
(117)安茹(Anjou)
法国西部历史上的一个省,由其首府昂热(Angers)而得名,首府名源于高卢人中的安德卡维部落(Andecavi),该部落名又源于印欧语,有“水上居民”的意思。
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn 285.新加坡(Singapore)
东南亚马来半岛南端的一个共和国,也是岛屿与城市的名称,该名由梵语的singa(狮子)和pura(城)两词组合而成,命名的原由尚未查明,因为此地并没有狮子,命名时可能是从狮子“凶猛”这层意义上加以考虑的,但也许来自一个人名,7世纪时,有个印度王子来到这里时,把他看到的第一个动物误认为狮子。春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn
286.美国(U.S.A)
(1)阿巴拉契亚山脉(Appalachian Mountains)
美国境内的一条大山脉,部分北延至加拿大,取名于在此居住的印第安阿巴拉契亚部落(Appalachee或Apalachi),据1528年的记载,该名当时被称为“Apalachen”,是当地印第安人的一个部落名。
(2)阿拉斯加(Alaska)
美国的一个州,位于北美洲的西北端,该名称源于阿留申语的A-la-as-ka(也可拼写为Alaelisa Alaxa),意为“大陆”(以区别于阿留申群岛),原属俄罗斯,当时英语里称做Russian America(俄属美洲),1867年卖给美国后便采用了此名称。 |